遊於樹下世界/F130(部分) 2012
アートの今・岡山 2018「Call&Response:呼応」展に出品の「遊於樹下世界」は、2012年の第44回日展に出品した作品で、岡山県天神山文化プラザでは初めての展示となります。
沙羅双樹に見守られる大きな仏足石は、奈良薬師寺大講堂の仏足石をイメージの参考として描いています。仏足石は古くは2世紀頃インドのアマラーヴァティーに造られたストゥーパの欄楯に、仏伝図として樹下の仏足跡が表現されています。
そして、そのストゥーパを囲繞する多くの女性像の中には吉祥の女神ヤクシー像も彫られていますが、ヤクシー像は樹木の備える生命と豊穣性のシンボルとして多くは樹木と共に表現されています。
正倉院に現存する奈良時代の「鳥毛立女屏風」もまた、唐美人を描きつつも実はシルクロードより伝わった樹木に纏わる世界を描いていると言えます。
樹下世界の表すインスピレーションは、そんなところから始まっています。
Wandering in the World Under the Trees / F130 (part) 2012
“Wandering in the World Under the Trees,” which will be exhibited at the 2018 “Call & Response” exhibition in Okayama Art Now, was originally exhibited at the 44th Nitten Exhibition in 2012, and is being shown for the first time at the Tenjinyama Cultural Plaza in Okayama Prefecture.
The large Buddha’s footprints, watched over by the Shal trees, were drawn based on the image of the Buddha’s footprints in the Great Lecture Hall of Yakushiji Temple in Nara. The Buddha’s footprints were depicted as a biography of Buddha on the railing of a stupa built in Amaravati, India, around the 2nd century.
Among the many female figures surrounding the stupa are carved statues of Yaksi, the goddess of good fortune, and Yaksi statues are often depicted together with trees as a symbol of the life and fertility that trees possess.
The Nara period “Torige Tachime byobu (Screen of a Woman with Bird Feathers)”, which is currently preserved in the Shosoin Repository, also depicts a Chinese beauty, but it can also be said to depict a world associated with trees that was introduced along the Silk Road.
The inspiration for the world under the trees began from such a place.
Monde sous l’arbre Yuto/F130 (partie) 2012
Art Now in Okayama 2018 « Le monde sous les arbres » exposé à l’exposition « Call&Response » est une œuvre qui a été exposée au 44e Nitten en 2012 et qui sera exposée pour la première fois au Tenjinyama Cultural Plaza à Okayama. Préfecture.
La grande pierre du Bouddha, gardée par l’arbre Sala, est basée sur l’image de la pierre du Bouddha dans la grande salle du temple Yakushiji à Nara. Les pierres de Bouddha remontent au IIe siècle, lorsque les empreintes de pas de Bouddha sous un arbre sont représentées sur le parapet d’un stupa construit à Amaravati, en Inde.
Parmi les nombreuses statues féminines qui entourent le stupa se trouvent des statues sculptées de la déesse de bon augure Yakshi, qui sont souvent représentées avec des arbres comme symbole de la vie et de la fertilité des arbres.
Le « paravent Torige Tate Onna » de la période Nara, qui existe encore dans le temple Shoso-in, représente des beautés chinoises, mais on peut également dire qu’il représente un monde associé aux arbres apportés le long de la Route de la Soie.
L’inspiration exprimée par le monde sous les arbres provient d’un tel endroit.
युटो पेड़ के नीचे की दुनिया/एफ130 (भाग) 2012
ओकायामा 2018 में आर्ट नाउ “कॉल एंड रिस्पॉन्स” प्रदर्शनी में प्रदर्शित “द वर्ल्ड अंडर द ट्रीज़” एक ऐसा काम है जिसे 2012 में 44 वें निटेन में प्रदर्शित किया गया था, और पहली बार ओकायामा में तेनजिनयामा सांस्कृतिक प्लाजा में प्रदर्शित किया जाएगा। प्रान्त.
साला वृक्ष द्वारा संरक्षित विशाल बुद्ध की चरण शिला, नारा में याकुशीजी मंदिर के महान हॉल में बुद्ध की चरण शिला की छवि पर आधारित है। बुद्ध के पदचिह्न दूसरी शताब्दी के हैं, जब भारत के अमरावती में निर्मित एक स्तूप की छत पर एक पेड़ के नीचे बुद्ध के पदचिह्नों को दर्शाया गया है।
स्तूप को घेरने वाली कई महिला मूर्तियों में शुभ देवी यक्षी की नक्काशीदार मूर्तियाँ हैं, जिन्हें अक्सर पेड़ों के जीवन और उर्वरता के प्रतीक के रूप में पेड़ों के साथ चित्रित किया जाता है।
नारा काल की “टोरिज टेट ओन्ना फोल्डिंग स्क्रीन” जो अभी भी शोसो-इन टेम्पल में मौजूद है, चीनी सुंदरता को दर्शाती है, लेकिन इसे सिल्क रोड के साथ लाए गए पेड़ों से जुड़ी दुनिया को चित्रित करने के लिए भी कहा जा सकता है।
वृक्षों के नीचे संसार द्वारा व्यक्त की गई प्रेरणा ऐसे ही स्थान से उत्पन्न होती है।
โลกใต้ต้นยูโตะ/F130 (บางส่วน) 2012
Art Now ในโอคายาม่า 2018 “โลกใต้ต้นไม้” จัดแสดงในนิทรรศการ “Call&Response” เป็นผลงานที่จัดแสดงในงาน Nitten ครั้งที่ 44 ในปี 2012 และจะจัดแสดงเป็นครั้งแรกที่ Tenjinyama Cultural Plaza ในโอคายาม่า จังหวัด.
ศิลาจารึกพระพุทธบาทขนาดใหญ่ซึ่งมีต้นสาละรักษาอยู่นั้นมีพื้นฐานมาจากรูปศิลาพระพุทธบาทในห้องโถงใหญ่ของวัดยาคุชิจิในนารา รอยพระพุทธบาทมีอายุย้อนกลับไปในศตวรรษที่ 2 เมื่อมีการแสดงรอยพระพุทธบาทใต้ต้นไม้บนเชิงเทินของเจดีย์ที่สร้างขึ้นในเมืองอมราวดี ประเทศอินเดีย
ในบรรดารูปปั้นสตรีจำนวนมากที่ล้อมรอบเจดีย์นั้น มีรูปปั้นแกะสลักของเทพธิดายักซีซึ่งเป็นมงคล ซึ่งมักวาดภาพร่วมกับต้นไม้เพื่อเป็นสัญลักษณ์ของชีวิตและความอุดมสมบูรณ์ของต้นไม้
“ฉากกั้นโทริเกะ เทเตะ อนนะ” ในสมัยนาราที่ยังคงมีอยู่ในวัดโชโซอิน แสดงถึงความงามแบบจีน แต่ก็อาจกล่าวได้ว่าแสดงถึงโลกที่เกี่ยวข้องกับต้นไม้ที่นำมาตามเส้นทางสายไหม
แรงบันดาลใจที่แสดงออกมาจากโลกใต้ต้นไม้มีต้นกำเนิดมาจากสถานที่ดังกล่าว
युटो वृक्षस्य अधः विश्वम्/F130 (भाग) 2012
आर्ट नाउ इन ओकायामा २०१८ “द वर्ल्ड अण्डर द ट्रीज” इति “कॉल एण्ड रिस्पॉन्स” प्रदर्शन्यां प्रदर्शितं कार्यम् अस्ति यत् २०१२ तमे वर्षे ४४ तमे निट्टेन् इत्यत्र प्रदर्शितम् आसीत्, तथा च ओकायामा इत्यस्मिन् टेन्जिन्यामा कल्चरल् प्लाजा इत्यत्र प्रथमवारं प्रदर्शितं भविष्यति प्रान्तः ।
सालवृक्षेण रक्षितः विशालः बुद्धस्य पादशिला नरस्य याकुशीजीमन्दिरस्य महाभवने बुद्धस्य पादशिलायाः प्रतिबिम्बस्य आधारेण निर्मितः अस्ति । बुद्धस्य पदशिलाः द्वितीयशताब्द्याः सन्ति यदा भारतस्य अमरावतीनगरे निर्मितस्य स्तूपस्य प्राङ्गणे वृक्षस्य अधः बुद्धस्य पदचिह्नानि चित्रितानि सन्ति ।
स्तूपं परितः ये बहवः महिलाप्रतिमाः सन्ति तेषु यक्षिदेव्याः उत्कीर्णाः प्रतिमाः सन्ति, येषां चित्रणं प्रायः वृक्षैः सह वृक्षाणां जीवनस्य, उर्वरतायाश्च प्रतीकत्वेन भवति
नाराकालस्य “Torige Tate Onna folding screen” इति शोसो-इन् मन्दिरे अद्यापि विद्यमानः चीनीयसौन्दर्यस्य चित्रणं करोति, परन्तु रेशममार्गेण सह आनीतं वृक्षैः सह सम्बद्धं जगत् चित्रयति इति अपि वक्तुं शक्यते
वृक्षाणाम् अधः जगत् व्यक्ता प्रेरणा तादृशात् स्थानात् उद्भवति ।