夏の記憶(踏切のある風景)

夏の記憶(踏切のある風景)

踏切はありふれた風景の一部ですが、周囲の街の景観が歳月と共に変わっても、その場所だけは昔から変わらない情景を留めているように思えます。
そして踏切は、ある種のメタファー(直喩)として、例えば映像表現の中でも見い出すことができます。
古い映画では1972年の「あゝ声なき友」の中で、主人公が最後に本音を吐露したのは、踏切の遮断機に足を止めていた時でした。
あるいは、2006年の「時をかける少女」では、踏切が最初のタイムリープ(時間跳躍)の契機となっていました。

歩み続けていた道程に一度立ち止まり、再び自ら一歩を踏み出すという象徴的なトポス(場所)として、踏切のある風景は心のどこかに記憶されているのかもしれません。

(補遺)
モデルさんが着用している学生服は実在の学校とは関係がなく、表現される世界観のイメージを補完する演出の一部です。

Summer memory (scenery with a railroad crossing)
Railroad crossings are a common part of the landscape, but even though the landscape of the surrounding city has changed over the years, it seems that the place remains unchanged from the past.
A railroad crossing can also be found as a kind of metaphor (simile), for example, in visual expressions.
In the old movie “Ah, the Voiceless Friend” (1972), the last time the main character reveals his true feelings is when he is stopped at a railroad crossing gate.
Or, in 2006’s The Girl Who Leapt Through Time, a railroad crossing was the trigger for the first time leap.

The sight of a railroad crossing may be remembered somewhere in our hearts as a symbolic topos (place) where we stop and take another step forward on our journey.

(Addendum)
The school uniforms worn by the models are not related to the actual school, but are part of the production that complements the image of the worldview being expressed.

Souvenir d’été (paysage avec un passage à niveau)
Les passages à niveau font partie intégrante du paysage, mais même si le paysage de la ville environnante a changé au fil des années, il semble que l’endroit reste inchangé par rapport au passé.
Un passage à niveau peut également être trouvé comme une sorte de métaphore (similaire), par exemple dans les expressions visuelles.
Dans le vieux film « Ah, l’ami sans voix » (1972), la dernière fois que le personnage principal révèle ses véritables sentiments, c’est lorsqu’il est arrêté à la porte d’un passage à niveau.
Ou encore, dans La Fille qui a traversé le temps en 2006, un passage à niveau a été le déclencheur du premier saut.

La vue d’un passage à niveau peut rester quelque part dans notre cœur comme un topos (lieu) symbolique où nous nous arrêtons et faisons un pas de plus dans notre voyage.

(Addendum)
Les uniformes scolaires portés par les modèles ne sont pas liés à l’école elle-même, mais font partie de la production qui complète l’image de la vision du monde exprimée.

ग्रीष्मकालीन स्मृति (रेलवे क्रॉसिंग के साथ दृश्य)
रेलरोड क्रॉसिंग परिदृश्य का एक सामान्य हिस्सा है, लेकिन भले ही पिछले कुछ वर्षों में आसपास के शहर का परिदृश्य बदल गया है, लेकिन ऐसा लगता है कि यह जगह अतीत से अपरिवर्तित बनी हुई है।
रेलरोड क्रॉसिंग को एक प्रकार के रूपक (उपमा) के रूप में भी पाया जा सकता है, उदाहरण के लिए, दृश्य अभिव्यक्तियों में।
पुरानी फिल्म “आह, द वॉइसलेस फ्रेंड” (1972) में, आखिरी बार मुख्य पात्र अपनी सच्ची भावनाओं को तब प्रकट करता है जब उसे एक रेलमार्ग क्रॉसिंग गेट पर रोका जाता है।
या, 2006 की द गर्ल हू लीप्ट थ्रू टाइम में, पहली बार छलांग लगाने के लिए एक रेलरोड क्रॉसिंग ट्रिगर थी।

रेलवे क्रॉसिंग का दृश्य हमारे दिलों में कहीं न कहीं एक प्रतीकात्मक टोपोस (स्थान) के रूप में याद किया जा सकता है जहां हम रुकते हैं और अपनी यात्रा पर एक और कदम आगे बढ़ाते हैं।

(परिशिष्ट)
मॉडलों द्वारा पहनी जाने वाली स्कूल वर्दी वास्तविक स्कूल से संबंधित नहीं है, बल्कि उत्पादन का हिस्सा है जो व्यक्त की जा रही विश्वदृष्टि की छवि को पूरक करती है।

ความทรงจำในฤดูร้อน (ทิวทัศน์ที่มีทางข้ามทางรถไฟ)
ทางข้ามทางรถไฟเป็นส่วนสำคัญของภูมิทัศน์ แต่แม้ว่าภูมิทัศน์ของเมืองโดยรอบจะเปลี่ยนแปลงไปตลอดหลายปีที่ผ่านมา แต่ดูเหมือนว่าสถานที่นี้ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงจากอดีต
ทางข้ามทางรถไฟยังสามารถพบได้ว่าเป็นอุปมาอุปไมย (อุปมา) เช่นในการแสดงออกด้วยภาพ
ในภาพยนตร์เรื่องเก่า “Ah, the Voiceless Friend” (1972) ครั้งสุดท้ายที่ตัวละครหลักเปิดเผยความรู้สึกที่แท้จริงของเขาคือตอนที่เขาหยุดอยู่ที่ประตูข้ามทางรถไฟ
หรือในปี 2549 เรื่อง The Girl Who Leapt Through Time การข้ามทางรถไฟเป็นสาเหตุของการกระโดดเป็นครั้งแรก

ภาพทางข้ามทางรถไฟอาจจดจำที่ไหนสักแห่งในใจเราในฐานะสัญลักษณ์โทโพส (สถานที่) ที่เราหยุดและก้าวไปข้างหน้าอีกก้าวหนึ่งในการเดินทางของเรา

(ภาคผนวก)
ชุดนักเรียนที่นางแบบสวมใส่ไม่เกี่ยวข้องกับโรงเรียนจริง แต่เป็นส่วนหนึ่งของการผลิตที่ช่วยเสริมภาพลักษณ์ของโลกทัศน์ที่แสดงออกมา

ग्रीष्मकालीनस्मृतिः (रेलमार्गेण सह दृश्यम्) २.
रेलमार्गस्य पारगमनं अस्य परिदृश्यस्य सामान्यः भागः अस्ति, परन्तु वर्षेषु परितः नगरस्य परिदृश्यं परिवर्तितम् अस्ति चेदपि पूर्वस्मात् अपरिवर्तितं स्थानं वर्तते इति भाति
रेलमार्गस्य पारगमनं एकप्रकारस्य रूपकरूपेण (उपमा) अपि द्रष्टुं शक्यते, यथा दृश्यव्यञ्जनेषु ।
“आह, द वॉयस् फ्रेण्ड्” (१९७२) इति पुरातनचलच्चित्रे मुख्यपात्रः अन्तिमवारं स्वस्य यथार्थभावनाः प्रकाशयति तदा एव यदा सः रेलमार्गस्य पारगमनद्वारे निरुद्धः भवति
अथवा, २००६ तमे वर्षे द गर्ल् हू लीप्ट् थ्रू टाइम् इत्यस्मिन् प्रथमवारं कूर्दनस्य उत्प्रेरकं रेलमार्गस्य पारगमनम् आसीत् ।

रेलमार्गस्य पारगमनस्य दर्शनं अस्माकं हृदयेषु कुत्रचित् प्रतीकात्मकं टोपोस् (स्थानम्) इति स्मर्यते यत्र वयं स्थगित्वा यात्रायां अपरं पदं अग्रे गच्छामः।

(परिशिष्टम्)
आदर्शैः धारिताः विद्यालयस्य वर्णाः वास्तविकविद्यालयेन सह सम्बद्धाः न सन्ति, अपितु व्यक्तस्य विश्वदृष्टेः प्रतिबिम्बस्य पूरकत्वेन उत्पादनस्य भागाः सन्ति।